
Système de justice du travail au Mexique
La loi américaine mettant en œuvre le ACEUM a alloué 180 millions de dollars au ministère du travail (DOL) pour des programmes d’assistance technique visant

La loi américaine mettant en œuvre le ACEUM a alloué 180 millions de dollars au ministère du travail (DOL) pour des programmes d’assistance technique visant

The U.S. law implementing the USMCA allocated $180 million to the Department of Labor (DOL) for technical assistance programs to support labor justice system reforms

La ley estadounidense de implementación del T-MEC asignó 180 millones de dólares al Departamento del Trabajo (DOL) para programas de asistencia técnica para apoyar reformas

Que parcerias têm os Estados Unidos efectuado para promover a resiliência da cadeia de abastecimento? O que se segue é a resposta do USTR a

Quels sont les partenariats mis en place par les États-Unis pour favoriser la résilience de la chaîne d’approvisionnement? Ce qui suit est la réponse de

What partnerships has the United States done to advance supply chain resilience? What follows in USTR’s response in this regard. The supply chain encompasses all

¿Qué sociedades ha hecho Estados Unidos para avanzar en la resiliencia de la cadena de suministro? Lo que sigue en la respuesta de la USTR

O que aconteceu aos 139,000 acordos de negociação colectiva no México? A maior parte deles já não é válida, de acordo com o USTR dos

Qu’est-il advenu des 139,000 conventions collectives au Mexique? La plupart d’entre elles ne sont plus valables, selon l’USTR des États-Unis. Pour rappel, une convention collective

What happened to the 139,000 collective bargaining agreements in Mexico? Most of them are no longer valid, according to the USTR of the United States.

La loi américaine mettant en œuvre le ACEUM a alloué 180 millions de dollars au ministère du travail (DOL) pour des programmes d’assistance technique visant

The U.S. law implementing the USMCA allocated $180 million to the Department of Labor (DOL) for technical assistance programs to support labor justice system reforms

La ley estadounidense de implementación del T-MEC asignó 180 millones de dólares al Departamento del Trabajo (DOL) para programas de asistencia técnica para apoyar reformas

Que parcerias têm os Estados Unidos efectuado para promover a resiliência da cadeia de abastecimento? O que se segue é a resposta do USTR a

Quels sont les partenariats mis en place par les États-Unis pour favoriser la résilience de la chaîne d’approvisionnement? Ce qui suit est la réponse de

What partnerships has the United States done to advance supply chain resilience? What follows in USTR’s response in this regard. The supply chain encompasses all

¿Qué sociedades ha hecho Estados Unidos para avanzar en la resiliencia de la cadena de suministro? Lo que sigue en la respuesta de la USTR

O que aconteceu aos 139,000 acordos de negociação colectiva no México? A maior parte deles já não é válida, de acordo com o USTR dos

Qu’est-il advenu des 139,000 conventions collectives au Mexique? La plupart d’entre elles ne sont plus valables, selon l’USTR des États-Unis. Pour rappel, une convention collective

What happened to the 139,000 collective bargaining agreements in Mexico? Most of them are no longer valid, according to the USTR of the United States.