
México concede duas cotas de importação de queijo para a UE
O México concedeu duas cotas de importação de queijo para a União Europeia em um total de 25.000 toneladas. Essa concessão foi dada como parte
O México concedeu duas cotas de importação de queijo para a União Europeia em um total de 25.000 toneladas. Essa concessão foi dada como parte
México otorgó dos cupos para importaciones de queso a la Unión Europea por un monto conjunto de 25,000 toneladas. Esta concesión se dio como parte
O México concordou em eliminar as tarifas sobre as importações de chocolate dos países da União Europeia. Esse alívio faz parte da modernização do Acordo
Le Mexique a accepté d’éliminer les droits de douane sur les importations de chocolat en provenance des pays de l’Union européenne. Cette mesure s’inscrit dans
Mexico agreed to eliminate tariffs on chocolate imports from European Union countries. This relief is part of the modernization of the Free Trade Agreement between
México acordó eliminar los aranceles a sus importaciones de chocolate originario de países de la Unión Europea. Esta desgravación forma parte de la modernización del
La Industria Nacional de Autopartes (INA) destacó que la modernización del Tratado de Libre Comercio entre la Unión Europea y México (TLCUEM 2.0) fortalecerá a
O Ministério das Finanças mexicano reforçou os controlos das operações de comércio externo, principalmente no que se refere às importações temporárias e à verificação da
Le Ministère mexicain des finances a renforcé l’examen des opérations de commerce extérieur, principalement en ce qui concerne les importations temporaires et la vérification de
The Mexican Ministry of Finance has strengthened the review of foreign trade operations, mainly in the areas of temporary imports and verification of origin. Temporary
O México concedeu duas cotas de importação de queijo para a União Europeia em um total de 25.000 toneladas. Essa concessão foi dada como parte
México otorgó dos cupos para importaciones de queso a la Unión Europea por un monto conjunto de 25,000 toneladas. Esta concesión se dio como parte
O México concordou em eliminar as tarifas sobre as importações de chocolate dos países da União Europeia. Esse alívio faz parte da modernização do Acordo
Le Mexique a accepté d’éliminer les droits de douane sur les importations de chocolat en provenance des pays de l’Union européenne. Cette mesure s’inscrit dans
Mexico agreed to eliminate tariffs on chocolate imports from European Union countries. This relief is part of the modernization of the Free Trade Agreement between
México acordó eliminar los aranceles a sus importaciones de chocolate originario de países de la Unión Europea. Esta desgravación forma parte de la modernización del
La Industria Nacional de Autopartes (INA) destacó que la modernización del Tratado de Libre Comercio entre la Unión Europea y México (TLCUEM 2.0) fortalecerá a
O Ministério das Finanças mexicano reforçou os controlos das operações de comércio externo, principalmente no que se refere às importações temporárias e à verificação da
Le Ministère mexicain des finances a renforcé l’examen des opérations de commerce extérieur, principalement en ce qui concerne les importations temporaires et la vérification de
The Mexican Ministry of Finance has strengthened the review of foreign trade operations, mainly in the areas of temporary imports and verification of origin. Temporary
Redacción: 7224059128
info@opportimes.com